Промоция!

Колекция „Вонегът“ (9 книги)

180,10 лв. 144,08 лв.

Специално предложение от „Кръг“: девет книги от Кърт Вонегът – комплект луксозни издания на романите „Механично пиано“, „Сирените от Титан“, „Майка Нощ“, „Синята брада“, „Котешка люлка“, „Кланица пет“, „Закуска за шампиони“ и „Фарс, или никога вече самота“ и сборника с есета и мнения „Уомпитър, фома, гранфалун“!

Кърт Вонегът (1922 – 2007) е американски писател, автор на четиринайсет романа, множество разкази, пиеси и нехудожествени текстове. Участието му във Втората световна война оставя траен белег в съзнанието му и в цялостното му творчество. Острото негодувание на Вонегът към функционирането на човешкото общество се проявява във всеки ред на безкомпромисната му сатира.

Описание

„Механично пиано“
Кърт Вонегът
Издателство „Кръг“

Преводач: Боян Николаев
ISBN: 978-619-7596-42-7
Обем: 448 стр.
Корици: твърди
Формат: 130 x 220

По-съвременен от всякога, първият роман на Кърт Вонегът „Механично пиано“ отваря болезнената рана на конфликта между физическите и духовните нужди.

След Втората промишлена революция машините са окупирали човешкия труд, доказвайки превъзходството си като по-бързи, по-ефективни и почти безгрешни. Елитът от инженери и мениджъри съблюдава безукорната производствена дейност, докато ден след ден и тяхната работа бива механизирана.

С неподражаемата си ирония Вонегът наднича през пукнатините на една съвършено смазана система, в която никой не е лишен от препитание, дом или удобства. А щом нищетата е заличена от света, би трябвало всички да са удовлетворени. Но непогрешимата механична логика не успява да предвиди усещането за безсмислие и безполезност, когато човечеството е лишено от друга своя основна потребност – съзидателността.

Възможен ли е среден път, или всичко е изначално предначертан омагьосан кръг, в който саботьорът е самата човешка природа?

„Сирените от Титан“
Кърт Вонегът
Издателство „Кръг“

Преводач: Владимир Германов
Художник на корицата: Милена Вълнарова
ISBN: 978-619-7625-12-7
Обем: 328 стр.
Корици: твърди
Формат: 130 x 220

Малахия Констант е най-богатият безхаберен късметлия на света, но всичките му милиони не могат да запълнят празнината на великото призвание, за което сам мисли, че е роден.

Поемайки на случайно междупланетарно пътешествие, той става неволен участник в съдбата си. Констант е провъзгласен за светец и герой на Земята, но бързо е презрян от онези, които доскоро са го славели. Отритнат от човечеството, той е запратен в изгнание на Юпитеровия спътник Титан заедно с неохотната си партньорка и гневния им син.

Когато Бог е безкрайно безразличен и смисълът на съществуването ни се изплъзва, каква е ролята на човека? Някъде между самотата и пустотата, между съзиданието и несамодостатъчността отговорът може да се окаже много по-прост от очакваното.

В тази хапливо-иронична и главозамайваща история Кърт Вонегът търси мястото на хората, лутащи се между религията и войната, святото и вулгарното, вечното и преходното. „Сирените от Титан“ е шеметно пътуване през времето и пространството, през Космоса и вселената на човешката същност.

„Майка Нощ“
Кърт Вонегът
Издателство „Кръг“

Преводач: Владимир Германов
Художник на корицата: Милена Вълнарова
ISBN: 978-619-7625-38-7
Обем: 248 стр.
Корици: твърди
Формат: 130 x 220

Хауард У. Кембъл-младши е бил нацистки радиопропагандист, който всеки ден е изливал словото на омразата в предаванията си. След войната се намира в израелски затвор, където чака да бъде съден за престъпления срещу човечеството.

Хауард У. Кембъл-младши е бил американски шпионин, който всеки ден е предавал кодирани съобщения на Съпротивата в ефир. След войната никой не знае какво е правил в действителност.

Не изпитва отчаяние. Отдавна е свикнал с шизофренията на човечеството.

Не изпитва страх от смъртта. Отдавна е приел несправедливостта за норма.

Не изпитва вина. Отдавна се е научил да не изпитва нищо.

А виновен ли е? Да, защото е част от безумието на този свят. Това е неговата изповед.

Краен циник и краен хуманист, Кърт Вонегът ни повежда през противоречивите кътчета на нашата душевност, предизвиква моралните ни рамки и разклаща праволинейните ни устои. Вдъхновено от Гьотевия „Фауст“, заглавието „Майка Нощ“ задава атмосферата на изначалния абсолютен мрак преди раждането на светлината – мефистофелското абсолютно зло. Но в недъгавата ни човешка природа дори и омразата ни не е безгранична.

„Котешка люлка“
Кърт Вонегът
Издателство „Кръг“

Преводач: Аглика Маркова
Художник на корицата: Милена Вълнарова
ISBN: 978-619-7625-60-8
Обем: 336 стр.
Корици: твърди
Формат: 130 x 220

В „Котешка люлка“ светът не свършва епично, светът свършва с глупост.

Йона отдавна иска да напише книга за края на света. Това, което не подозира, е, че апокалипсисът ще го свари на първия ред. И още по-лошо за него – ще оцелее.

Героят тръгва по следите на доктор Филикс Хоуникър, един от създателите на атомната бомба, който без никой да подозира, е сътворил и лед 9 – вещество, способно да унищожи цялата планета. Единствените пазители на тайната и на опасния елемент са трите му объркани и ексцентрични деца, с които писателят Йона се среща на малък карибски остров, управляван от откачен диктатор.

Великият Вонегът отново разбива общоприетите клишета и ни кара да се съмняваме в дълбоко залегналите ценности на съвремието, пародирайки любовта ни към истината, ползите от прогреса и науката като метод за постигане на абсолютната истина. Една от най-обичаните книги на сатирика, „Котешка люлка“ се опитва да открие надежда там, където цари безнадеждност.

„Синята брада“
Кърт Вонегът
Издателство „Кръг“

Преводач: Веселин Лаптев
Художник на корицата: Милена Вълнарова
ISBN: 978-619-7625-76-9
Обем: 328 стр.
Корици: твърди
Формат: 130 х 200

Рабо Карабекян е еднооко старче, провалил се художник и ветеран. Изоставен от кръвните си роднини, другарите от ротата и съмишлениците по четка, той е превърнал дома си в музей, а самия себе си – в пазач на миналото, който крие последната си тайна в заключен хамбар.

Рабо дружи с легенди като Джаксън Полък и Марк Ротко, тъй като сам е един от основоположниците на абстрактния експресионизъм – школа, която не символизира нищо и със своята себевглъбеност отлично обрисува съвременното състояние на света. В мнимата автобиография на своя герой неподражаемият Кърт Вонегът засяга силно смущаващи въпроси за стойността не само на изкуството, но и на хората в наши дни.

Романът „Синята брада“ болезнено демонстрира как след ужаса на бойното поле остава ужасът от посредствеността на празния човек. В сблъсъка между история и настояще, илюзия и реалност няма печеливши… също както във войната.

„Кланица пет“
Кърт Вонегът
Издателство „Кръг“

Преводач: Владимир Филипов
Превод на послеслова: Владимир Германов
Художник на корицата: Милена Вълнарова
ISBN: 978-619-7625-89-9
Обем: 232 стр.
Корици: твърди
Формат: 130 х 200

През февруари 1945 г., по време на Втората световна война, мирният град Дрезден е изравнен със земята и дава 135 хиляди цивилни жертви. Тези реални събития са представени от Кърт Вонегът в невъзможен разказ по единствения подходящ начин – чрез шизофренията на собствените му преживявания.

Героят му Били Пилгрим се откача от времето и ни повежда в колаж от разпокъсани събития, обрисувани с кратката наситеност на поезията. В неясното бълнуване на травмираното си съзнание той прескача в различни моменти от живота си, умирайки десетки пъти и завръщайки се обратно към живота в опит да разбере непонятната лудост на света.

В своя най-популярен и знаков роман „Кланица пет“ Вонегът обрисува история без злодеи и без герои с абсурдния си и неподражаем стил, в който сълзите от смях преливат в болка. Защото войните не се водят от мъже, а от недорасли юноши, отправили се на кръстоносния поход на децата. Те често влизат в задължителен танц със смъртта, от който никога не излизат.

Така е то.

„Закуска за шампиони“
Кърт Вонегът
Издателство „Кръг“

Преводач: Людмила Харманджиева
Художник на корицата: Милена Вълнарова
ISBN: 978-619-265-009-4
Обем: 296 стр.
Корици: твърди
Формат: 130 х 200

„Това не е книга, в която всички си получават заслуженото накрая“, предупреждава Кърт Вонегът. Защото в живота не става така. Нито пък в творчеството на американския модерен класик.

„Закуска за шампиони“ описва свят, в който хората са се превърнали в роботи, управлявани от проводниците в главата си и химикалите, които поглъщат. Най-голямата пандемия са идеите, с които се заразяват като чума, а имунитет срещу налудността няма. Този свят не е фантастичен. Този свят е нашият свят.

В подобна атмосфера самият Вонегът се превръща в протагонист на собствения си роман и се среща със своя емблематичен герой – пропадналия писател на научна фантастика Килгор Траут. Истината, която прозира зад измислицата, е толкова болезнена, че ако до последната страница на „Закуска за шампиони“ не полудеете, то поне ще сте уверени в лудостта на човечеството.

„Фарс, или никога вече самота“
Кърт Вонегът
Издателство „Кръг“

Преводач: Божидар Стойков
Художник на корицата: Милена Вълнарова
ISBN: 978-619-265-027-8
Обем: 224 стр.
Корици: твърди
Формат: 130 х 200

„Фарс, или никога вече самота“ ни предлага поредния горчив апокалипсис и този път Кърт Вонегът е безпощаден.

В свят, пропит от болезнена самота, където технологичният напредък бележи невиждани висоти, а изолацията е все по-дълбока, всички са се превърнали във взаимнозаменяеми частици от обществената машина. А когато целият културен напредък на цивилизацията рухва, единственото, което остава, е копнежът по връзката с друго човешко същество.

В своето гротесково изследване на тази мъчителна емоционална пустота американският класик ни среща с уродливите близнаци Уилбър и Илайза. Те крият необичайна тайна – когато допрат главите си, се превръщат в невиждан гений. Но способността им изчезва в мига, в който се разделят. Двете половини се нуждаят една от друга, защото никой не е цял, когато е сам.

Написана след бестселърите „Кланица пет“ и „Закуска за шампиони“, при публикуването си „Фарс, или никога вече самота“ остава в тяхната сянка. Години по-късно обаче този съкровен роман, признат и от самия Вонегът за най-автобиографичен, получава заслуженото си място в сърцата на почитателите му.

„Уомпитър, фома, гранфалун“
Кърт Вонегът
Издателство „Кръг“

Преводач: Владимир Германов
Художник на корицата: Милена Вълнарова
ISBN: 978-619-265-035-3
Обем: 320 стр.
Корици: твърди
Формат: 130 х 200

В наши дни повече от всякога светът има нужда от Кърт Вонегът. Неговата мъдрост и хумор са събрани в книгата „Уомпитър, фома, гранфалун“ – тя е като разговор с американския писател и сякаш дава отговор на всичко, което някога сме искали да го попитаме.

Кратки литературни шедьоври сами по себе си, избраните 25 текста могат да се разглеждат и като парчета от пъзела на живота и творчеството на модерния класик. Сред тях има всичко: есета, речи, рецензии, пиеса, дори и едно необикновено интервю за „Плейбой“…

С типичното си остроумие и сатиричен стил, с множество препратки към романите и разказите си, Вонегът и този път ни повежда на пътешествие във времето и пространството: от писателски и политически конференции през Виетнам и клането в Биафра, та чак до Луната. В откровените си мнения за личности като Ричард Никсън, Махариши, Елена Блаватска, Хънтър Томпсън, Карл Сейгън и други той преплита хумор и мрачно съзерцание с лекота, позната ни от блестящата му проза.

Отзиви

Все още няма отзиви.

Напишете първия отзив за „Колекция „Вонегът“ (9 книги)“

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *