Описание
„Механично пиано“
Кърт Вонегът
Издателство „Кръг“
Преводач: Боян Николаев
ISBN: 978-619-7596-42-7
Обем: 448 стр.
Корици: твърди
Формат: 130 x 220
По-съвременен от всякога, първият роман на Кърт Вонегът „Механично пиано“ отваря болезнената рана на конфликта между физическите и духовните нужди.
След Втората промишлена революция машините са окупирали човешкия труд, доказвайки превъзходството си като по-бързи, по-ефективни и почти безгрешни. Елитът от инженери и мениджъри съблюдава безукорната производствена дейност, докато ден след ден и тяхната работа бива механизирана.
С неподражаемата си ирония Вонегът наднича през пукнатините на една съвършено смазана система, в която никой не е лишен от препитание, дом или удобства. А щом нищетата е заличена от света, би трябвало всички да са удовлетворени. Но непогрешимата механична логика не успява да предвиди усещането за безсмислие и безполезност, когато човечеството е лишено от друга своя основна потребност – съзидателността.
Възможен ли е среден път, или всичко е изначално предначертан омагьосан кръг, в който саботьорът е самата човешка природа?
„Сирените от Титан“
Кърт Вонегът
Издателство „Кръг“
Преводач: Владимир Германов
Художник на корицата: Милена Вълнарова
ISBN: 978-619-7625-12-7
Обем: 328 стр.
Корици: твърди
Формат: 130 x 220
Малахия Констант е най-богатият безхаберен късметлия на света, но всичките му милиони не могат да запълнят празнината на великото призвание, за което сам мисли, че е роден.
Поемайки на случайно междупланетарно пътешествие, той става неволен участник в съдбата си. Констант е провъзгласен за светец и герой на Земята, но бързо е презрян от онези, които доскоро са го славели. Отритнат от човечеството, той е запратен в изгнание на Юпитеровия спътник Титан заедно с неохотната си партньорка и гневния им син.
Когато Бог е безкрайно безразличен и смисълът на съществуването ни се изплъзва, каква е ролята на човека? Някъде между самотата и пустотата, между съзиданието и несамодостатъчността отговорът може да се окаже много по-прост от очакваното.
В тази хапливо-иронична и главозамайваща история Кърт Вонегът търси мястото на хората, лутащи се между религията и войната, святото и вулгарното, вечното и преходното. „Сирените от Титан“ е шеметно пътуване през времето и пространството, през Космоса и вселената на човешката същност.
„Майка Нощ“
Кърт Вонегът
Издателство „Кръг“
Преводач: Владимир Германов
Художник на корицата: Милена Вълнарова
ISBN: 978-619-7625-38-7
Обем: 248 стр.
Корици: твърди
Формат: 130 x 220
Хауард У. Кембъл-младши е бил нацистки радиопропагандист, който всеки ден е изливал словото на омразата в предаванията си. След войната се намира в израелски затвор, където чака да бъде съден за престъпления срещу човечеството.
Хауард У. Кембъл-младши е бил американски шпионин, който всеки ден е предавал кодирани съобщения на Съпротивата в ефир. След войната никой не знае какво е правил в действителност.
Не изпитва отчаяние. Отдавна е свикнал с шизофренията на човечеството.
Не изпитва страх от смъртта. Отдавна е приел несправедливостта за норма.
Не изпитва вина. Отдавна се е научил да не изпитва нищо.
А виновен ли е? Да, защото е част от безумието на този свят. Това е неговата изповед.
Краен циник и краен хуманист, Кърт Вонегът ни повежда през противоречивите кътчета на нашата душевност, предизвиква моралните ни рамки и разклаща праволинейните ни устои. Вдъхновено от Гьотевия „Фауст“, заглавието „Майка Нощ“ задава атмосферата на изначалния абсолютен мрак преди раждането на светлината – мефистофелското абсолютно зло. Но в недъгавата ни човешка природа дори и омразата ни не е безгранична.
„Котешка люлка“
Кърт Вонегът
Издателство „Кръг“
Преводач: Аглика Маркова
Художник на корицата: Милена Вълнарова
ISBN: 978-619-7625-60-8
Обем: 336 стр.
Корици: твърди
Формат: 130 x 220
В „Котешка люлка“ светът не свършва епично, светът свършва с глупост.
Йона отдавна иска да напише книга за края на света. Това, което не подозира, е, че апокалипсисът ще го свари на първия ред. И още по-лошо за него – ще оцелее.
Героят тръгва по следите на доктор Филикс Хоуникър, един от създателите на атомната бомба, който без никой да подозира, е сътворил и лед 9 – вещество, способно да унищожи цялата планета. Единствените пазители на тайната и на опасния елемент са трите му объркани и ексцентрични деца, с които писателят Йона се среща на малък карибски остров, управляван от откачен диктатор.
Великият Вонегът отново разбива общоприетите клишета и ни кара да се съмняваме в дълбоко залегналите ценности на съвремието, пародирайки любовта ни към истината, ползите от прогреса и науката като метод за постигане на абсолютната истина. Една от най-обичаните книги на сатирика, „Котешка люлка“ се опитва да открие надежда там, където цари безнадеждност.
„Синята брада“
Кърт Вонегът
Издателство „Кръг“
Преводач: Веселин Лаптев
Художник на корицата: Милена Вълнарова
ISBN: 978-619-7625-76-9
Обем: 328 стр.
Корици: твърди
Формат: 130 х 200
Рабо Карабекян е еднооко старче, провалил се художник и ветеран. Изоставен от кръвните си роднини, другарите от ротата и съмишлениците по четка, той е превърнал дома си в музей, а самия себе си – в пазач на миналото, който крие последната си тайна в заключен хамбар.
Рабо дружи с легенди като Джаксън Полък и Марк Ротко, тъй като сам е един от основоположниците на абстрактния експресионизъм – школа, която не символизира нищо и със своята себевглъбеност отлично обрисува съвременното състояние на света. В мнимата автобиография на своя герой неподражаемият Кърт Вонегът засяга силно смущаващи въпроси за стойността не само на изкуството, но и на хората в наши дни.
Романът „Синята брада“ болезнено демонстрира как след ужаса на бойното поле остава ужасът от посредствеността на празния човек. В сблъсъка между история и настояще, илюзия и реалност няма печеливши… също както във войната.
„Кланица пет“
Кърт Вонегът
Издателство „Кръг“
Преводач: Владимир Филипов
Превод на послеслова: Владимир Германов
Художник на корицата: Милена Вълнарова
ISBN: 978-619-7625-89-9
Обем: 232 стр.
Корици: твърди
Формат: 130 х 200
През февруари 1945 г., по време на Втората световна война, мирният град Дрезден е изравнен със земята и дава 135 хиляди цивилни жертви. Тези реални събития са представени от Кърт Вонегът в невъзможен разказ по единствения подходящ начин – чрез шизофренията на собствените му преживявания.
Героят му Били Пилгрим се откача от времето и ни повежда в колаж от разпокъсани събития, обрисувани с кратката наситеност на поезията. В неясното бълнуване на травмираното си съзнание той прескача в различни моменти от живота си, умирайки десетки пъти и завръщайки се обратно към живота в опит да разбере непонятната лудост на света.
В своя най-популярен и знаков роман „Кланица пет“ Вонегът обрисува история без злодеи и без герои с абсурдния си и неподражаем стил, в който сълзите от смях преливат в болка. Защото войните не се водят от мъже, а от недорасли юноши, отправили се на кръстоносния поход на децата. Те често влизат в задължителен танц със смъртта, от който никога не излизат.
Така е то.
„Закуска за шампиони“
Кърт Вонегът
Издателство „Кръг“
Преводач: Людмила Харманджиева
Художник на корицата: Милена Вълнарова
ISBN: 978-619-265-009-4
Обем: 296 стр.
Корици: твърди
Формат: 130 х 200
„Това не е книга, в която всички си получават заслуженото накрая“, предупреждава Кърт Вонегът. Защото в живота не става така. Нито пък в творчеството на американския модерен класик.
„Закуска за шампиони“ описва свят, в който хората са се превърнали в роботи, управлявани от проводниците в главата си и химикалите, които поглъщат. Най-голямата пандемия са идеите, с които се заразяват като чума, а имунитет срещу налудността няма. Този свят не е фантастичен. Този свят е нашият свят.
В подобна атмосфера самият Вонегът се превръща в протагонист на собствения си роман и се среща със своя емблематичен герой – пропадналия писател на научна фантастика Килгор Траут. Истината, която прозира зад измислицата, е толкова болезнена, че ако до последната страница на „Закуска за шампиони“ не полудеете, то поне ще сте уверени в лудостта на човечеството.
Отзиви
Все още няма отзиви.