В неделя приключи безпрецедентно дългият Пролетен панаир на книгата – цели десет дни разговаряхме с вас, читателите, разказвахме ви за книгите си, а тях покривахме с найлони, когато се изсипваха порои. Сега обаче е време за равносметката. В следващите редове ще опишем 5-те заглавия от каталога си, които най-силно привлякоха вниманието ви и оформиха традиционната ни класация за най-търсени книги.
1. „Четецът“ от Бернхард Шлинк
Нямахме почти никакво съмнение, че този изключителен роман на Бернхард Шлинк ще оглави класацията ни – заглавието му просто го предполагаше. Книгата, която излезе в ревизирания превод на Любомир Илиев, повежда читателите през сложен морален лабиринт и разказва незабравима история за любовта и загубата, за вината и прошката, за греха и изкуплението…
А изненадващо преди края на Пролетния панаир от печат предсрочно излезе и друг (досега непознат у нас) роман на Шлинк – „Внучката“. Ако имаше повече време, със сигурност щеше да намери място в тази класация.
2. „Личната секретарка на Чърчил“ от Сюзан Елия Макнийл
Втората световна война е любим фон за българския читател напоследък и изкусно написаният роман „Личната секретарка на Чърчил“ напълно заслужено надскочи конкуренцията. Историята на Сюзан Елия Макнийл ни представя завладяващата героиня Маги Хоуп, която е способна да разплете всяка загадка и да изпъкне дори на фона на един от най-влиятелните мъже в световната история – Уинстън Чърчил.
3. „Петър Дънов. Книга за здравето“
Новата „Книга за здравето“ бе едно от най-разглежданите издания на щанда ни на Пролетния панаир и това съвсем не е случайно. Изданието събира най-важните съвети и лечебни рецепти на Петър Дънов, обхващащи болести и състояния от целия медицински спектър. В този джобен наръчник читателите откриват всичко, от което се нуждаят за по-добър и здравословен живот.
4. „Ад“ (твърди корици, с илюстрации от Гюстав Доре) от Данте Алигиери
Щом се намирате в нашия сайт, това луксозно издание няма нужда от представяне…
5. „Двайсет и един разказа“ от Греъм Грийн
Най-популярните кратки истории на Греъм Грийн излизат в том за първи път на български, а ние зад щанда не бяхме изненадани, че най-често идвахте и търсехте конкретно тях. Знаем причината – разказите на британския автор са образци в жанра, разнообразни и пленителни, а самият той е неоспорим талант. Допълнително удоволствие носят преводът на Иглика Василева и оформлението на Дамян Дамянов.